-->
مدرسة بوليوود مدرسة بوليوود
اخبار

آخر الأخبار

اخبار
random
جاري التحميل ...
random

ترجمة أغنية Be intehaan من فيلم Race 2.بطولة سيف علي خان وديبيكا بادوكان وجون ابراهام


Suno na kahe kya suno na
Dil mera suno na, suno zara
Teri baahon me mujhe rehna hai raat bhar
Teri baahon me hogi subah
اسمع , قولي ماذا تسمع
دقات قلبي اسمع , اسمع بتمعن
احضني الارتاح طول الليل في احضانك
احضني الى الصباح
Be intehaan
Yun pyaar kar (yun pyaar kar) Be intehaan
Dekha karun saari umar (saari umar)
Tere nishaan be-intehaan
Koi kasar naa rahe, meri khabar naa rahe
Chhu le mujhe is kadar be-intehaa
بلا حدود
نحب (نعم نحب) بدون حدود او نهاية
انظر اليها دور العمر
اشعر بنشوة الحب بدون نحاية
لا شي يكسره , وابقى اتشوق لحديثك طول العمر
انه قدرنا بلا نهاية
Jab saanson me teri saansen ghuli toh
Phir sulagne lage
Ehsaas mere mujhse kehne lage
Haa baahon me teri aake jahaan do
Yun simatne lage
Sailaab jaise koi behne lage
Khoya hoon main aagosh mein
Tu bhi kahaan ab hosh mein
Makhmali raat ki ho naa subah
Be intehaan, be-intehaan
Yun pyar kar be-inteha
hmmm...
عندما تشتعل انفاسي بأنفاسها
(يعني تحترق وتختفي كليا) وتحترق بعد ذلك
يقول لي احساسي عندها
نعم ضميني وخذيني الى عالمنا
لأصبح قطعة منك
كفيضان الذي يدفع احد ما - يقصد بأن يصبح كأنه بوسطها كطوفان
أنا ضايع , غير واعي
وانت انت ايضا من الوعي
تظللنا اليلة بستارها حتى الصباح
بلا نهاية ولا حدود
هذا الحب لانهاية له
Gustakhiyan kuch tum karo
Kuch hum kare iss tarah
Sharrma ke do saaye hain jo
Muh pher le hum se yahaa
افعل بعض الاشياء بجرأة
وانا سأفعل متلك
لا يوجد مكان للخجل
لاننا لا نعرف الى متى سنبقى هنا
Haan chhu toh liya hai ye jism tune
Rooh bhi choom le
Alfaaz bhige bhige kyun hai mere
Haan yun choor ho ke majboor ho ke
Qatra qatra kahe
Ehsaas bheege bheege kyun hain mere
Do bekhabar bheege badan
Ho besabar bheege badan
Le rahe raat bhar angdaiyaan
دعيني المس جسدك هذا
واملأه بالقبل
لما انفاسي تزداد دفئاً
لانه بطاقتك وقدرتك تجبريها على ذلك
الانقطاع
لماذا احساسي يحلق عاليا
كلاننا يعلم كيف يثير الجسد
واصبر على دفئه
طول الليل للابد
Be intehaan
Yun pyaar kar (yun pyaar kar) Be intehaan
Dekha karun saari umar (saari umar)
Tere nishaan be-intehaan
Koi kasar naa rahe, meri khabar naa rahe
Chhu le mujhe is kadar be-intehaa
بلا حدود
نحب (نعم نحب) بدون حدود او نهاية
انظر اليها دور العمر
اشعر بنشوة الحب بدون نحاية
لا شي يكسره , وابقى اتشوق لحديثك طول العمر
انه قدرنا بلا نهاية

التعليقات



إذا أعجبك محتوى مدونتنا نتمنى البقاء على تواصل دائم ، فقط قم بإدخال بريدك الإلكتروني للإشتراك في بريد المدونة السريع ليصلك جديد المدونة أولاً بأول ، كما يمكنك إرسال رساله بالضغط على الزر المجاور ...

إتصل بنا

تابعنا على فيسبوك

زوار المدونة

احصاءات المدونة

جميع الحقوق محفوظة

مدرسة بوليوود

2016