aaja main hawaon pe bithake le chaloon
تعال سوف أحملك على أجنحة الرياح
tu hi to
أنت هو
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
aaja main khalon mein uthake le chalu
تعال سأحملك في أفكاري
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
awaaz ka dariya hoon, behta hoon main nili raaton mein
أنا نهر الأصوات, أسيل في الليالي المظلمة
main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein
أبقى صاحيا, رغما أن العيون مليئة بالنعاس
awaaz hoon main
أنا الصوت
aaja main hawaon pe bithake le chalu tu hi to
tu hi to meri dost hain
aaja main khalon mein uthake le chalu
tu hi to meri dost hain
aaja main khalon mein uthake le chalu
tu hi to meri dost hain
raat mein chandani kabhi aisi gungunati hain
في الليل ضوء القمر يُدندن أحيانا هكذا
sun jara lagata hain tumase awaaz milaati hain
أنصت إنه يحاول أن يمتزج بصوتك
main khayalo ki mehak hu, gungunaate saaj par
أنا عطر الأفكار في أزيز الموسيقى
ho sake to milale, awaaj ko mere saaj par
(إن أمكن فغني على موسيقاي
aaja main hawaon pe bithake le chaloon
تعال سوف أحملك على أجنحة الرياح
tu hi to
أنت هو
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
aaja main khalon mein uthake le chalu
تعال سأحملك في أفكاري
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
awaaz ka dariya hoon, behta hoon main nili raaton mein
أنا نهر الأصوات, أسيل في الليالي المظلمة
main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein
أبقى صاحيا, رغما أن العيون مليئة بالنعاس
awaaz hoon main
أنا الصوت
o kabhi dekha hain saahil, jahan sham utarati hain
هل رأيت الشاطئ حيث تغرب الليالي
kehate hain samunder se, ek pari guzarati hain
يقولون أن حورية تمر عبر المحيط(البحر)
woh raat ki rani hain, sargam par chalati hain
إنها ملكة الليل, تتبع الإيقاع
se ra se ra se ra, sa re sa sa re sa
aaja main hawaon pe bithake le chaloon
تعال سوف أحملك على أجنحة الرياح
tu hi to
أنت هو
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
aaja main khalon mein uthake le chalu
تعال سأحملك في أفكاري
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
awaaz ka dariya hoon, behta hoon main nili raaton mein
أنا نهر الأصوات, أسيل في الليالي المظلمة
main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein
أبقى صاحيا, رغما أن العيون مليئة بالنعاس
awaaz hoon main
أنا الصوت
تعال سوف أحملك على أجنحة الرياح
tu hi to
أنت هو
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
aaja main khalon mein uthake le chalu
تعال سأحملك في أفكاري
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
awaaz ka dariya hoon, behta hoon main nili raaton mein
أنا نهر الأصوات, أسيل في الليالي المظلمة
main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein
أبقى صاحيا, رغما أن العيون مليئة بالنعاس
awaaz hoon main
أنا الصوت
aaja main hawaon pe bithake le chalu tu hi to
tu hi to meri dost hain
aaja main khalon mein uthake le chalu
tu hi to meri dost hain
aaja main khalon mein uthake le chalu
tu hi to meri dost hain
raat mein chandani kabhi aisi gungunati hain
في الليل ضوء القمر يُدندن أحيانا هكذا
sun jara lagata hain tumase awaaz milaati hain
أنصت إنه يحاول أن يمتزج بصوتك
main khayalo ki mehak hu, gungunaate saaj par
أنا عطر الأفكار في أزيز الموسيقى
ho sake to milale, awaaj ko mere saaj par
(إن أمكن فغني على موسيقاي
aaja main hawaon pe bithake le chaloon
تعال سوف أحملك على أجنحة الرياح
tu hi to
أنت هو
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
aaja main khalon mein uthake le chalu
تعال سأحملك في أفكاري
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
awaaz ka dariya hoon, behta hoon main nili raaton mein
أنا نهر الأصوات, أسيل في الليالي المظلمة
main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein
أبقى صاحيا, رغما أن العيون مليئة بالنعاس
awaaz hoon main
أنا الصوت
o kabhi dekha hain saahil, jahan sham utarati hain
هل رأيت الشاطئ حيث تغرب الليالي
kehate hain samunder se, ek pari guzarati hain
يقولون أن حورية تمر عبر المحيط(البحر)
woh raat ki rani hain, sargam par chalati hain
إنها ملكة الليل, تتبع الإيقاع
se ra se ra se ra, sa re sa sa re sa
aaja main hawaon pe bithake le chaloon
تعال سوف أحملك على أجنحة الرياح
tu hi to
أنت هو
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
aaja main khalon mein uthake le chalu
تعال سأحملك في أفكاري
tu hi to meri dost hain
أنت هو صديقي
awaaz ka dariya hoon, behta hoon main nili raaton mein
أنا نهر الأصوات, أسيل في الليالي المظلمة
main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein
أبقى صاحيا, رغما أن العيون مليئة بالنعاس
awaaz hoon main
أنا الصوت