(mere Dil Jigar Se Guzri Hai ek Ladki Id0har Se Guzri Hai)
عندما مرت فتاة من هنا , قلبي و jigar يعني (كبد) لكن هنا من الافضل ان نقول روحي مر معها
gore Gore Gaalon Waali, Kaale Kaale Baalon Waali
صاحبة الخدود الشاحبة والشعر الاسود
baheki Baheki Chaalon Waali, Masti Solaah Saalon Waali
نغمرني بالنشوة والجنون صاحبة ال 16 سنة
deewaana Karke Gayi o Rabba Ho Ho Ho, O Rabba Ho Ho Ho
اصابتني بالجنون يا ربي
seedha Saadha Bhola Bhaala, Mujhe Tadpaane Waala
انا انسان بسيط و بريء , هي غيرت حالي
raaton Ko Jagaane Waala,
سهرتني الليالي
Khwaabon Ko Sajaane Waala deewaani Karke Gaya o Rabba
هي في احلامي واصابتني بالجنون يا ربي
haai Haai Haai Teri Aankhen Bin Kaajal Kajraari
عيناك حتى دون الكحل سوداء
haai Haai Haai Teri Baatein Lagti Hai Mujhko Pyaari –
كلامك يبدو لي لطيفا
hey, Mera Chain Loota Hai Teri In Adaaon Ne –
قد رجع السلام الى قلبي لما غمرتني باسلوبك
tere Khwaab Rehte Hain Meri In Nigaahon Mein
احلامك موجودة في عيني
-- -- abhi Abhi Aayi Ho, Ruko Zara Jaao Na –
تعال الى هنا الان , انتظر قليلا لا تذهب
- koi Dekh Lega Yun, Mujhe Tum Sataao Na, Na Na Na Na
أي نظرة اخذتها , عذبتني بها كثيرا
bachke Nazar Se Guzri Hai ek Ladki Idhar Se Guzri Hai gore
عندما مرت لمحتني بنظرة صغيرة تلك الجميلة
-kal Kal Milne Waala Vaada Dekho Tum Bhool Na Jaana –
غدا سنتقابل اوعدني بهذا ولا تغادر
-- main Jo Bhool Bhi Jaaoon, Tum Mujhe Yaad Dilaana –
الى أي متاهة اذهب ستبقين في ذاكرتي
- -- ho, Ghadi Do Ghadi Ki Bhi Dooriyaan Sataati Hai –
اعطني الساعة لانها ايضا تظهر مدى البعد
- ho, Tujhe Raat Din Meri Dhadkanein Bulaati Hai –
في الليل والنهار دقات قلبي ستناديك
badi Pyaas Jaagi Hai, Badi Beqaraari Hai -- --
انه عطش كبير , ان لامر محير
Tamanna Hai, Teri Khumaari Hai, Haan
اني اتمناك , اني ثمل بسببك