dekho nashe me.n saaraa jahaa.n hai kitnii hasiin mulaaqaat hai
(Look, the whole world is fuddled; what a beautiful encounter!)
انظر، العالم كله منتشي، يا له من تلاقي جميل
betaabii chaayii ho.nTHo.n me.n aayii dil me.n chupii jo baat hai
(Restlessness spread; the matter that was hidden in your heart was voiced.)
القلق انتشر، الأمور التي كانت مختبئة في القلب أتت على اللسان
baaho.n me.n aake aashiq banaake "come shake it shake it some more"
(Having come into somebody's arms and become a lover, come, shake it, shake it some more!)
بالقدوم الى ذراعي أحد ما و نصبح محبين، تعالي لنهزها قليلا
Chorus:
O baby, rock the dance floor, rock the dance floor, rock the dance floor
aage bhii yahii "show" piichhe bhii yahii "show"
(Ahead is this show, behind is this show.)
أماماً العرض، و خلفاً العرض
Rock the dance floor, rock the dance floor, rock the dance floor
aage bhii yahii "show" piichhe bhii yahii "show"
Rock Rock Rock Rock Rock Rock, Come on, rock the dance floor, Rock Rock Rock Rock Rock
khwaabo.n me.n khoye khoye yah ghaRiyaa.n soye soye
(Lost in dreams, these sleepy hours)
ضائعة في الأحلام، هذه الساعات الناعسة
kartii ishaaraa kuchh to chorii chorii chorii chorii
(are secretly conveying a message.)
تطلق إشارات بسرية
apnii zubaan naa kholuu.n ho.nTHo.n se kuchh naa boluu.n
(I won't open my mouth, I won't say anything,)
لن أفتح فمي، لن أقول أي شيء
ba.ndhuu.n mai.n chupke dil kii Dorii Dorii Dorii Dorii
(I will silently pull the strings of heart!)
سأسحب خيوط القلب بسرية
nazare.n milaake dhaRkan baRHaake "come shake it shake it some more"
(Having met somebody's gaze, with your heart racing, come, shake it, shake it some more!)
بملاقاة نظر أحد ما و بتسارع دقات قلبك، تعالي لنهزها قليلا
Chorus.
jaan-e-man jaan-e-jahaa.n jo bhii honaa hai yahaa.n
(Dearest, sweetheart, what has to happen here,)
يا عزيزي، يا حبيب قلبي، الذي عليه أن يحدث هنا
is pal me.n ho jaane de ho jaane de ho jaane de
(let it happen right now.)
دعه يحدث الآن
yah lamhaa jii lene de aa.nkho.n se pii lene de
(Let me live through this moment, let me drink from your eyes.)
دعيني أعيش خلال هذه اللحظة، دعيني أشرب من عيونك
ra.ngiin khayaalo.n me.n tuu kho jaane de kho jaane de
(Let me lose myself in spectacular illusions.)
دعيني أضيع نفسي في أوهام رائعة
mahafil sajaake sab kuchh bhulaake "come shake it shake it some more"
(Becoming the star of the party, forgetting everything, come, shake it, shake it some more!)
بتزيين الحفل و بنسيان كل شيء، تعالي لنهزها قليلا